Afkortingen

Plaats een reactie

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :frownno: _/-\o_ :+ :shocked: :yes: :zapped: :bonk: :/ :r :full:
Bekijk meer smilies

BBCode staat AAN
[img] staat AAN
[url] staat AAN
Smilies staan AAN

Voorafgaande berichten
   

Weergave uitklappen Voorafgaande berichten: Afkortingen

door Nick » 27 mar 2005, 16:46

ah zo, bedankt :)

door dday-overlord » 27 mar 2005, 15:26

Nee, het is gewoon de d van Day zeg maar.
Het is enkel een militaire verbastering.
Een een beetje in de lijn van ASAP (As Soon As Possible) etc.
Maar vele willen er graag meer van maken dan dat het is... :D

Johan

door Miesjel » 27 mar 2005, 15:26

De D is de eerste letter van Day, meer niet.

Zoals de Johans al zeiden:
The letters are derived from the words for which they stand, "D" for the day of the invasion and "H" for the hour the operation actually begins.

door Nick » 27 mar 2005, 15:20

Dus die 'D' heeft geen betekenis?

door Zhukov » 27 mar 2005, 14:43

Vrij logisch ook, aangezien men hier in Nederland in wiskundige vergelijkingen e.d. ook werkt met het Uur U enz.

door Thomas V » 27 mar 2005, 14:23

Bedankt voor de info :)
Dat van D+3 en H+75 enz. wist ik allemaal, maar ik wist niet dat er "geen"afkorting voor bestond. Bedankt!!!!!!

door johan willaert » 27 mar 2005, 11:03

dday-overlord schreef:....D-day is namelijk niets meer of minder na een militaire aanduiding voor "Op deze dag"...
Idd zoals m'n naamgenoot zegt.... De term D-Day werd al in het US Army gebruikt in 1918!!!!!....


Uit: The General Service Schools, Fort Leavenworth, Kansas, Combat Orders (Fort Leavenworth, Kansas: The General Service Schools Press, 1922).

The terms D-Day and H-Hour are used for the day and hour on which a combat attack or operation is to be initiated. They designate day and hour for an operation when the actual day and hour have not yet been determined or announced. The letters are derived from the words for which they stand, "D" for the day of the invasion and "H" for the hour the operation actually begins.

When used in combination with figures and plus or minus signs, these terms indicate the length of time preceding or following a specific action. Thus, H-3 means 3 hours before H-hour, and D+3 means 3 days after D-day. H+75 minutes means H-hour plus 1 hour and 15 minutes.

Planning papers for large-scale operations are made up in detail long before, specific dates are set. Phased orders are planned for execution on D-Day or H-Hour minus or plus a certain number of days, hours, or minutes.

According to the U.S. Army's Center of Military History, the earliest known use of these terms is in Field Order Number 9, First Army, American Expeditionary Forces. It is dated September 7, 1918: "The first Army will attack at H hour on D day with the object of forcing the evacuation of the St. Mihiel Salient."


Zalig Paasei!!
Johan

door dday-overlord » 27 mar 2005, 10:49

Thomas Vancraeynest schreef:Ik zal maar beginnen met enkele die mij nu toevallig te binnen schieten. Het zijn wel bekende ( de meesten zullen ze kennnen).



OPERATIES:
D-Day = Decision-Day


Dit zijn er al enkele die ik vlug heb opgeschreven :wink:
Beste Thomas,

Jij maakt, net als vele, een foutje met de afkorting D-Day.
D-day is namelijk niets meer of minder na een militaire aanduiding voor "Op deze dag"
En niet zoals vele versies vertellen; "Decision-Day" "Deliverance", "Doom", "Debarkation" of dergelijke.
Ditzelfde geldt voor H-Hour; wat niet minder betent dan "Op dit uur"

Want feitelijk zou Decision day 5 Juni zijn, de dag waarop besloten werd om 6 juni te gaan.

Groetjes,
Johan (dday-overlord)

Johan.

door Simon » 18 mar 2005, 22:53

door Zhukov » 18 mar 2005, 20:07

Wat Russisch;

CCCP / USSR
Союз Советских Социалистических Республик / Soyoez Sovetskich Sotsialistitsjeskich Respoeblik
Unie van Socialistische Sovjet Republieken

РККА / RKKA
Рабоче-Крестьянская Красная Армия / Rabotse Krestjanskaya Krasnaya Armiya
Rode Leger van Arbeiders en Boeren

НКВД / NKVD
Народный комиссариат внутренних дел / Narodyi Komissariat Vnoetrennich Del
Volks Comissariaat voor Binnenlandse Aangelegenheden (Geheime Dienst)

КГБ / KGB
Комитет́ Государрственной Безопасности / Komitet Gosudarstvennoy Bezopasnosti
Komitee voor de Staatsveiligheid (Geheime Dienst)

ВОВ / GPW
Великая Отечественная Война / Velikaya Otetsjestvennaya Voyna
Grote Patriottische Oorlog / Great Patriotic War (Tweede Wereldoorlog)

Смерш / Smersh
Смерть Шпионам / Smert Shpionam
Dood aan de Spionnen (Spionnen Elimineerdienst)

ГУЛАГ / Goelag
Главное Управление Исправительно-Трудовых Лагерей / Glavnoye Upravleniye Ispravitelno-Trudovikh Lagerej
Opperste Raad voor Correctie-Werk Kampen

РСФСР / RSFSR
Росси́йская Сове́тская Федерати́вная Социалисти́ческая Респу́блика / Rossiyskaya Sotsialistitsjeskaya Federativnaya Sovetskaya Respoeblika
Russische Socialistische Federatieve Sovjet Republiek

door FELIX » 18 mar 2005, 20:00

Nog een paar Duitse uitdrukkingen, die door de ''Landser'' werden gebruikt:

Aal-Torpedo
Alter-Vorgesetzter meist Kompaniechef
Alter Mann- Beim Afrikakorps gebräuchlich für die italienischen Fleischkonserven, die den Aufdruck AM (Amministrazione militare) trugen, auch boshaft "asinus mussolini" genannt
Anschiß- Kritik durch Vorgesetzte
aussteigen- verniedlichend für Verlassen des zerstörten Schiffes, Flugzeuges oder Panzers
a.v.- eigentlich "arbeitsverwendungsfähig" also nicht kriegstauglich und deshalb übersetzt als "ausgezeichnete Verbindungen"


Bauchbinde-Koppel
Beutegermane- ausländischer Freiwilliger, auch gebraucht für Volksdeutsche
bimsen- hartes Exerzieren im Gelände
Blechhut- Stahlhelm
Blechkrawatte-Ritterkreuz


Donnerbalken-Latrine
Druckposten- Posten, auf dem man sich vom Fronteinsatz "drücken" kann


Einbaum-kleines U-Boot für Küsteneinsatz
Eiserne Kuh-Büchsenmilch
Emil-Flugzeugführer


Fahrkarte- Fehlschuß, das Geschoß ist in die Ferne "gereist"
Feldküchensturmabzeichen-Kriegsverdienstkreuz
Fernkampfmedaille-Kriegsverdienstkreuz
Feuerpause-Zigarettenpause
Fliegerbier-Limonade
Franz-Beobachter im Flugzeug
Fußlappenindianer- Infanteriest


gammeln- Nichtstun
Gebetsbuch-Notizbuch des Hauptfeldwebels
Gefrierfleischorden-Ostmedaille
Gulaschkanone-Feldküche


Halseisen-Ritterkreuz
Halsschmerzen- hat jemand, der sich das Ritterkreuz verdienen will
Heimatschuß- leichte Verwundung, die aber für einen Lazarettaufenthalt ausreicht
Heldenkeller- Unterstand, Luftschutzkeller
Heldenklau-Offizier, der Versprengte für einen neuen Einsatz sammelt
Himmelfahrtskommando-Einsatz, bei dem kaum Überlebenschancen bestehen
Himmelsabwehrkanone-Bordarzt bei der Kriegsmarine
hinrotzen- eilig in Deckung gehen
Hitlersäge-MG42
HJ-Spätlese-Volkssturm
Hoffnungsbalken- Litzen auf den Schulterstücken von Offiziersanwärtern
Horst Wessel Suppe-Fleisch und andere gute Sachen "marschiern im Geiste mit"
Hühneralarm-verspäteter Alarm "erst das Ei, dann das Gackern"
Hundemarke- die um den Hals getragene Erkennungsmarke
Hurratüte-Stahlhelm


Intelligenzstreifen-Biesen an den Hosen der Generalstäbler
Itaka, später abgewandelt zu Itaker-zusammengezogen aus ITAlienischer KAmerad


Kantinenorden-Kriegsverdienstkreuz
Kapo-Unterführer
Karo einfach-trockenes Brot
Karussell-Luftkampf, bei dem die Gegner umeinander kreisen
Kattun- schweres Feuer bekommen
Kettenhund-Feldgendarm, wegen des an einer Kette umgehängten Blechschildes
Kiste-Flugzeug
Knarre-Gewehr
Knobelbecher- die kurzen Stiefel der Infanterie
Koffer- schwere Granate
Kolbenringe- die doppelten Litzen am Arm des Hauptfeldwebels
Kriegverlägerungskreuz- Kriegsverdienstkreuz
Krüppelgarde-Volkssturm
Küchenbulle-Koch
Kurbelei- Luftkampf
k.v.- eigentlich "kriegsverwendungsfähig" übersetzt mit "keine Verbindungen", "kann verrecken" oder "krepiert vielleicht"
k.v.H.- eigentlich "kriegsverwendungsfähig Heimat" übersetzt mit "kann vorzüglich humpeln" also simulieren


Lametta-Orden und Rangabzeichen
langmachen- hinlegen, Deckung nehmen
Latrinenparole-Gerücht
Leithammel-Unteroffizier
Lysol- Absinth, scharfer Schnaps bei den Besatzungstruppen in Frankreich erstanden


Makkaroni- Italiener
Maskenball-beliebte Schikane von Ausbildern, mehrmals antreten in immer anderen Dienstanzug
Mündungsschoner-schlechter Soldat


NS-Röhre-U-Boot


Oberschnäpser- Obergefreiter


Panzer-Anklopf-Gerät - Bezeichnung für die 3,7-cm Pak
Papieroffizier- PK-Mann, Angehöriger der Propagandakompanien
Papiersoldat- in der Schreibstube diensttuend
Pappkamerad- Zielscheibe mit menschlichen Umrissen
Parteihut- Stahlhelm
Partisanen-Läuse
pumpen- Kniebeugen mit vorgehaltenen Gewehr, auch Liegestütz


Querschläger- bei den Kamaraden unbeliebter Soldat


Rabatz- für viele unerquickliche Situationen gebraucht, großes Durcheinander, heftiges Feindfeuer
Ratschbumm- sowjetisches Flachfeuergeschütz, bei dem unmittelbar auf den Abschuß schon der Einschlag erfolgte
Reichsheini-Reichsführer der SS Heinrich Himmler
Ringelpietz-verschieden gebraucht, meist von Rekruten Ausbilderschikane gemeint, auseinandergerissene Betten, Aus und Einräumen der Spinde, das berüchtige Kommando" Auf die Betten, unter die Betten ,auf die Spinde, unter die Spinde, marsch marsch!"
robben-flach auf der Erde entlangkriechen
Rollbahnkrähe-das sowjetische Flugzeug U2, leichter Aufklärer, der auch Bomben warf, auch Petroleumkocher, UvD und Sperrholzbomber genannt
Rückgrat der Armee- die Obergefreiten, also die "alten" Landser


Sandlatscher- Infanterist
Schlächter-sowjetischer Schlachtflieger, Jagdbomber
Schleifer-brutaler Ausbilder, aber bei der Panzertruppe auch reparaturbedürftige Panzer
Schmalspuroffizier-Sonderführer, Pfarrer, Wehrmachtsbeamte wegen ihrer schmalen Schulterstücke
Schlumpfschütze- schlechter Schütze
Schütze Arsch- der "letze" und schlechteste Soldat
Spargel-Periskop des U-Bootes
Spiegelei-Deutsches Kreuz in Gold
Spieß-Hauptfeldwebel
Spund-junger Soldat, Rekrut
Stalinhäcksel- Machorka der kleingehackte mit Blattrippen und Holz durchsetzte russische Tabak
Stalinorgel-sowjetisches Raketen-Salvengeschütz von den Sowjets selbst "Katjuscha" ("Käthchen") genannt
Stalintorte-trockenes Brot
stiften gehen- flüchten
Stoppelhopser-Infanterist
Strippenzieher-Nachrichtensoldat


Tante Ju- das veraltete aber stets zuverlässige Transportflugzeug Ju 52
Taschenflak-Pistole
Tiefflieger- "geistiger Tiefflieger", dummer Mensch


Untergefreiter- Zivilist, da es diesen Dienstrang nicht gab
Untersatz-Schiff oder Kraftfahrzeug


V3-spöttisch für Volkssturm
verheizen- Soldaten sinnlos opfern
vollrotzen- unter Beschuss nehmen, vor allem Jadfliegersprache


Wanzenhammer-Tabakpfeife, mit deren Kopf im Unterstand Ungeziefer totgeschlagen wird
Wehrbeitrag- im Urlaub gezeugtes Kind
Wolkenquirl-Hubschrauber


Zielwasser-Schnaps
Zigarettenbüchse-Gasmaskenbehälter, der meist zweckentfremdet wurde
Zwölfender-Berufssoldat, weil dieser 12 Jahr dienen mußte. Speziell für Stabsfeldwebel

Groeten R.

door FELIX » 18 mar 2005, 19:57

Hier nog wat Duits:

-Mp: Machinenpistole
-Mg: Maschinengewehr
-Fw= Feldwebel (sergeant 1e klas)
-Gefr= Gefreiter (soldaat 1e klas)
-Hfw= Hauptfeldwebel (sergeant-majoor)
-Hgefr= Hauptgefreiter (korporaal 1e klas)
-HPTM= Hauptmann (kapitein)
-LT= Leutnant (2e luitenant)
-Ofw= Oberfeldwebel (sergeant 1e klas)
-Ogefr= Obergefreiter (korporaal)
-OLT= Oberleutnant (1e luitenant)
-Sch= Schütze (soldaat)
- Sld= Soldat (soldaat)
-Ufzz= Unteroffizier (sergeant)
-KG = Kampf Geschwader
-KGr= Kampfgruppe PiBtl = Pionierbataljon
-RI = Regiment Infanterie
-zbV = zur besondere Verwendung

door Nico Roelofs » 18 mar 2005, 18:26

Een paar Britse:

Regimenten:

H.A.C. = Honourable Artillery Company
S.A.S. = Special Air Service
R.A.Ch.D. = Royal Army Chapleins Department
R.A.S.C. = Royal Army Service Corps
R.A.M.C. = Royal Army Medical Corps
R.A.O.C. = Royal Army Ordnance Corps
R.E.M.E. = Royal Electrical and Mechanical Engineers
R.A.P.C. = Royal Army Pay Corps
R.A.V.C. = Royal Army Veterinary Corps
A.E.C. = Army Educational Corps
A.D. Corps = Army Dental Corps
C.M.P. = Corps Militairy Police
M.P.S.C. Militairy Provost Staff Corps
A.C.C. = Army Catering Corps
S.W.B. = South Wales Borderers
D.C.L.I. - Duke of Cornwall's Light Infantery
K.O.Y.L.I. = King's Own Yorkshire Light Infantery
K.S.L.I. = King's Shropshire Light Infantry
K.R.R.C. = King's Royal Rifle Corps

Proficiency Badges:

DR = Despatch Rider
LG = Lewis Gunner
BG = Bren Gunner
AT = Anti-Tank Gunner

door Auke » 18 mar 2005, 18:01

OKM = Oberkommando der Marine
OKH = Oberkommando des Heeres

door Thomas V » 18 mar 2005, 17:55

Ik zal maar beginnen met enkele die mij nu toevallig te binnen schieten. Het zijn wel bekende ( de meesten zullen ze kennnen).

GROEPERINGEN:
OKW = Oberkommando de Wehrmacht
NSDAP = Nationaal Socialistische Duitse Arbeidspartij
COSSAC = Chief of Staff to the Supreme Allied Commander

OPERATIES:
D-Day = Decision-Day

ANDERE:
FUBAR = Fucked Up Beyond Al Recognition
SNAFU = Situation Normal All Fucked Up

LANDINGSVAARTUIGEN:
LCVP = Landing Craft Vehicle Personnel
LCT = Landing Craft Tank
LST = Landing Ship Tank
LCI = Landing Craft Infantry
LCM = Landing Craft Mechanised
LCA = Landing Craft Assault

Dit zijn er al enkele die ik vlug heb opgeschreven :wink:

Omhoog