FUBAR

Plaats een reactie

Smilies
:D :) :( :o :shock: :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: :frownno: _/-\o_ :+ :shocked: :yes: :zapped: :bonk: :/ :r :full:
Bekijk meer smilies

BBCode staat AAN
[img] staat AAN
[url] staat AAN
Smilies staan AAN

Voorafgaande berichten
   

Weergave uitklappen Voorafgaande berichten: FUBAR

Re: FUBAR

door Jim » 02 aug 2010, 23:02

Dan kan ik het volgende er nog aan toevoegen.
In een antwoord (door Vlim) heeft men het ook over de band The Foo Fighters. Dit heeft absoluut niets met FOO= Forward Observation Officer te maken.

Foo fighters is ook een term uit wo2. De Amerikaanse (jacht)vliegers in de pacific kwamen wel eens verschijnselen tegen die ze niet konden verklaren. Die noemde men Foo Fighters. Tegenwoordig noemt men die verschijnselen UFOs.

Ik zelf meen dat alleen in de Pacific deze term werd gebruikt maar de schrijver vermeld ook Europa.
http://en.wikipedia.org/wiki/Foo_fighter
Hierin staat ook dat Foo mogelijk aan de basis lag van de uitdrukking FUBAR. Maar SNAFU was eerder en meer gebruikt. In de speelfilm Mephis Belle wordt de uitdrukking SNAFU een paar keer gebruikt.

Private FUBAR was de broer van private SNAFU en TARFU (Things Are Really Fouled/Fucked Up)

Re: FUBAR

door Jan Klaassen » 01 aug 2010, 21:29

Jawel; even flink het stof van dit topic geblazen...

Re: FUBAR

door peterpeijs » 01 aug 2010, 20:44

:bonk: :bonk: fubar staat als legerterm tegenwoordig voor fucked up by al reasons.oftewel knettergek,het spoort niet.werd in de tijd dat ik in het vreemdelingenlegioen zat alleen gebruikt als ze respect voor je hadden.heb er 2,5 jaar gediend en ben eervol ontslagen.en fubar was mn bijnaam.

door mark » 03 mar 2006, 11:38

Leuk om te weten. Ik heb ook wel eens een kort Bugs Bunny tekenfilmpje gezien van Bugs die rondstuitert in de Beierse Alpen en t aan de stok krijgt met ome Adolf, erg leuk om te zien.

door Jim » 02 mar 2006, 18:15

Fubar is wel degelijk een woord uit de 2e wereld oorlog.

Het woord SNAFU is ouder en werd ook iets meer gebruikt.

Het Amerikaanse leger gebruikte cartoon instructie filmpjes en de naam van 1 van die figuren was SNAFU. SNAFU deed precies fout wat niet fout gedaan mocht worden. Aan het eind werd verteld wat SNAFU betekende Situation Normal All Fouled Up = Allles is normaal gewoon verpest.
Dit was een knipoog verwijzing want iedere soldaat wist dat men in werkelijkheid Fucked Up zou zeggen.

Later kreeg SNAFU nog 2 broertjes naar mate er meer van die cartoon instructie filmpjes werden gemaakt en een van hen, nog dommer als de ander hete .... FUBAR

door Loek D. » 11 feb 2006, 16:58

Is het niet fudged up beyond all recognition?

door YPPY » 05 feb 2006, 15:33

Over de film en wat er niet klopt, mag je in het forum of films verder gaan. :)

door Hauptman Raymond » 05 feb 2006, 13:43

mark schreef:Ik zat ook even met mn oren te klapperen toen ik de term in SPR hoorde. Ik dacht altijd dat de term uit het Vietnam-tijdperk stamde.
Ach er klopt wel meer niet aan die film :lol:
Wat klopt er allemaal niet aan die film?

door mark » 03 feb 2006, 21:12

Ik zat ook even met mn oren te klapperen toen ik de term in SPR hoorde. Ik dacht altijd dat de term uit het Vietnam-tijdperk stamde.
Ach er klopt wel meer niet aan die film :lol:

door Charly1975 » 03 feb 2006, 20:08

Ik weet niet of jullie er wat aan hebben maar dit is de songtekst van Fugazi (Marillion):

Vodka intimate, an affair with isolation in a blackheath cell
Extinguishing the fires in a private hell
Provoking the heartache to renew the licence
Of a bleeding heart poet in a fragile capsule
Propping up the crust of the glitter conscience
Wrapped in the christening shawl of a hangover
Baptised in the tears from the real
Tears from the real

Drowning in the liquid seize on the piccadilly line, rat race
Scuttling through the damp electric labyrinth
Caress ophelias hand with breathstroke ambition
An albatross in the marrytime tradition
Sheathed within the walkman wear the halo of distortion
Aural contraceptive aborting pregnant conversation
She turned the harpoon and it pierced my heart
She hung herself around my neck

From the time-life-guardians in their conscience bubbles
Safe and dry in my sea of troubles
Nine to five with suitable ties
Cast adrift as their sideshow, peepshow, stereo hero
Becalm bestill, bewitch
Drowning in the real

The thief of baghdad hides in islingtown now
Praying deportation for his sacred cow
A legacy of romance from a twilight world
The dowry of a relative mystery girl
A vietnamese flower, a dockland union
A mistress of release from a magazine’s thighs
Magdalenes contracts more than favours
The feeding hands of western promise hold her by the throat

A son of a swastika of ’45 parading a peroxide standard
Graffiti disciples conjure testaments of hatred
Aerosol wands whisper where the searchlights trim the barbed wire hedges
This is brixton chess
A knight for embankment folds his newspaper castle
A creature of habit, begs the boatman’s coin
He’ll fade with old soldiers in the grease stained roll call
And linger with the heartburn of good friday’s last supper

Son watches father scan obituary columns in search of absent school friends
While his generation digests high fibre ignorance
Cowering behind curtains and the taped up painted windows
Decriminalised genocide, provided door to door belsens
Pandora’s box of holocausts gracefully cruising satellite infested heavens
Waiting, wai-wai-waiting, the season of the button
The penultimate migration
Radioactive perfumes
For the fashionably
For the terminally insane, insane
D-d-do you realise?
D-d-do you realise?
D-d-do you realise, this world is totally fugazi

Where are the prophets
Where are the visionaries
Where are the poets
To breach the dawn of the sentimental mercenary

door Tim Y. » 03 feb 2006, 14:03

okke Geplaatst: 28-01-2006 22:16 Onderwerp:

--------------------------------------------------------------------------------

Door Marillion werd ooit een nummer Fugazi geschreven. Ik neem aan dat dat een vergelijkbare betekenis heeft.
Op Wikipedia stond ook dit over FUGAZI:
Fugazi may mean:

an Italian slang term for something that is fake.
Slang version of "Fugacious" derived from Latin fugax,fugac-,meaning "ready to flee, flying; hence, fleeting, transitory,"
an Italian surname, sometimes spelled Fugazzi.
"Fucked Up, Got Ambushed, Zipped In", a U.S. Army backronym slang from the Vietnam war era, meaning chaotic, out-of-control fighting, especially in jungle warfare. (Similar to Snafu)
Fugazi (band), a post-hardcore band from Washington, D.C.
Fugazi (album), a 1984 studio album of the progressive rock band Marillion, featuring a song also named Fugazi.
Fugazi (WWII), Japanese deserters during World War II.
Fugazzi College, now part of National College of Business & Technology
Het nummer van Marillion staat er ook bij, maar er kunnen dus meer mogelijkheden zijn waarop dit nummer gebaseerd is.

door Charly1975 » 02 feb 2006, 18:36

http://en.wikipedia.org/wiki/Fubar

Het kan dus heel goed zijn dat het inderdaad in WOII werd gebruikt.

Ik zie nu pas dat de tweede reactie (van bertjan) al een verwijzing had gemaakt naar dezelfde site (maar dan in het NL)

door vlim » 29 jan 2006, 01:36

Ik heb ook verhalen gelezen dat de kreet 'fu' ook als 'foo' bekend is (woordgrap foo bar komt in de IT/Unix wereld trouwens nog steeds voor).

Foo zou weer een afkorting zijn van 'Forward Observation Officer', wat wordt uitgesproken als 'fu', vandaar.

De naam van de band Foo Fighters is er trouwens ook van afgeleid.

door okke » 28 jan 2006, 22:16

Door Marillion werd ooit een nummer Fugazi geschreven. Ik neem aan dat dat een vergelijkbare betekenis heeft.

door b2-t2 » 27 jan 2006, 22:53

Het komt voor in SPR en ken het verder niet...

Omhoog