Nieuw op WO2.nl: veldpost

Opmerkingen en suggesties voor het forum kunnen hier besproken worden. Ook staan hier mededelingen, waaronder de forumregels.
Plaats reactie
Gebruikersavatar
Proos
Technisch beheerder
Technisch beheerder
Berichten: 8030
Lid geworden op: 28 jan 2002, 17:25
Locatie: Amersfoort
Gegeven: 5 keer
Ontvangen: 1 keer
Contacteer:

Nieuw op WO2.nl: veldpost

Bericht door Proos »

Vandaag is de eerste serie brieven uit de oorlog te lezen op WO2.nl

De brieven zijn van verzamelaars van dit forum en we zijn nog opzoek naar meer mensen die hun brieven beschikbaar willen stellen. Om een beetje voor evenwicht te zorgen op de site zijn we in het bijzonder geïnteresseerd in brieven van geallieerde zijde.

Om een kijkje te nemen bij de zojuist geplaatste brieven bezoek je: http://www.wo2.nl » Wereldoorlog » Veldpost » Feldpost (Duitsland)
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. ~ George Santayana (1863-1952), The Life of Reason, Volume 1, 1905
Steun het forum | Forumregels | Gebruiksovereenkomst | FAQ | Zoek een moderator
Verzamelaar_Freak
Lid
Berichten: 262
Lid geworden op: 27 dec 2002, 19:07
Locatie: kattttttttt

Bericht door Verzamelaar_Freak »

er komen nu wel nieuwe rubrieken bij, maar de oude zijn nauwelijks gevuld beetje jammr
Gebruikersavatar
robin.h
Lid
Berichten: 1877
Lid geworden op: 11 nov 2002, 17:23
Locatie: Maastricht
Contacteer:

Bericht door robin.h »

Ik heb ers een stuk van +- 35,daar wil ik ers wel een paar beschikbaar van stellen.Alleen ik krijg de brieven niet vertaald?of word dat gedaan?Nouja ik hoor het wel.

Robin.
Mijn nieuwe verzamelsite: " http://www.worldwar2collector.tk "
Gebruikersavatar
Roel R.
Lid
Berichten: 5675
Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
Contacteer:

Bericht door Roel R. »

@Verzamelaar_Freak : Achter de schermen word hard gewerkt, ook aan andere onderdelen.

Robin, de brieven zijn altijd welkom, ik zal vanavond op internationale fora eens kijken of iemand geintresseerd is om ze te vertalen. Dan kun je ze scannen en een voor een laten vertalen.

Wat voor militair, divisie, etc etc?
Glenn Janssens
Lid
Berichten: 2132
Lid geworden op: 29 sep 2003, 17:26

Bericht door Glenn Janssens »

Zeer goed initiatief.
Ik ga daar zeker af en toe een kijkje nemen.
Well done. 8)

Adrian.
Gebruikersavatar
Proos
Technisch beheerder
Technisch beheerder
Berichten: 8030
Lid geworden op: 28 jan 2002, 17:25
Locatie: Amersfoort
Gegeven: 5 keer
Ontvangen: 1 keer
Contacteer:

Bericht door Proos »

Ik heb via msn even contact gehad met Robin en het betreft brieven uit 1941 en wellicht ook 1942. Een stuk of 30 van dezelfde persoon. Erg interessant materiaal dus.

Alleen het vertalen zal wel enige tijd in beslag gaan nemen. Ik ben in ieder geval enthousiast, want zo kunnen bezoekers ook misschien veranderingen zien in brieven over een bepaalde tijd, waar het ook eigenlijk om te doen is.

Zeer interessant!
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. ~ George Santayana (1863-1952), The Life of Reason, Volume 1, 1905
Steun het forum | Forumregels | Gebruiksovereenkomst | FAQ | Zoek een moderator
Gebruikersavatar
robin.h
Lid
Berichten: 1877
Lid geworden op: 11 nov 2002, 17:23
Locatie: Maastricht
Contacteer:

Bericht door robin.h »

Roel R. schreef: Robin, de brieven zijn altijd welkom, ik zal vanavond op internationale fora eens kijken of iemand geintresseerd is om ze te vertalen. Dan kun je ze scannen en een voor een laten vertalen.

Wat voor militair, divisie, etc etc?
Ik zal ze binnenkort scannen.En wat voor divisie enzo moet ik ff kijken want weet het niet uit mijn hoofd.Zal zodadelijk kijken.

Robin.
Mijn nieuwe verzamelsite: " http://www.worldwar2collector.tk "
Gebruikersavatar
Roel R.
Lid
Berichten: 5675
Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
Contacteer:

Bericht door Roel R. »

IK heb al eens geprobeerd om te brieven van robin vertaald te krijgen, zonder succes, maar er zijn nog twee andere fora :)
Gebruikersavatar
jolanda
Lid
Berichten: 4
Lid geworden op: 13 apr 2004, 17:29
Locatie: Oegstgeest (naast Leiden)

tekst vertalen

Bericht door jolanda »

hoi iedereen

over dat vertalen:

je kan naar www.startpagina.nl gaan en dan ergens in de aller rechter kolom staat taal en onderwijs klik dan op vertaal tekst.

je kan dan snel en makkenlijk kleine stukken tekst van Duits naar engels en dan nederlands vertalen
het is gratis.
het kan ook vanuit anderen talen.

heippa

Jolanda
Ik ben ik en gij bent jij
Gebruikersavatar
robin.h
Lid
Berichten: 1877
Lid geworden op: 11 nov 2002, 17:23
Locatie: Maastricht
Contacteer:

Bericht door robin.h »

Bedankt jolanda,maar het duits wat ze in de tweede wereldoorlog schreven is heel anders.Ikzelf kan er geen letters uit halen behalve gekriebel.
Mijn nieuwe verzamelsite: " http://www.worldwar2collector.tk "
Gebruikersavatar
Proos
Technisch beheerder
Technisch beheerder
Berichten: 8030
Lid geworden op: 28 jan 2002, 17:25
Locatie: Amersfoort
Gegeven: 5 keer
Ontvangen: 1 keer
Contacteer:

Bericht door Proos »

Ik heb de scans van Robin gezien en het handschrift is inderdaad niet gemakkelijk te lezen. Ik kon er niet al te veel van maken. Maar toch bedankt voor de link en uitleg Jolanda.

Nu we het toch over vertalen hebben... Roel, weet je al iets over de brieven van Robin, of dat lukt?
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. ~ George Santayana (1863-1952), The Life of Reason, Volume 1, 1905
Steun het forum | Forumregels | Gebruiksovereenkomst | FAQ | Zoek een moderator
Gebruikersavatar
Roel R.
Lid
Berichten: 5675
Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
Contacteer:

Bericht door Roel R. »

Ik heb ze een aantal keren gepost, maar niemand op axishistory waagt zich eraan...
Gebruikersavatar
Brianlinden
Lid
Lid
Berichten: 2504
Lid geworden op: 03 jan 2004, 22:13
Locatie: Leiden

Bericht door Brianlinden »

Afbeelding
dit is meer tekenschift :D (mijn feldpost) :D
Gebruikersavatar
Roel R.
Lid
Berichten: 5675
Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
Contacteer:

Bericht door Roel R. »

Gebruikersavatar
Proos
Technisch beheerder
Technisch beheerder
Berichten: 8030
Lid geworden op: 28 jan 2002, 17:25
Locatie: Amersfoort
Gegeven: 5 keer
Ontvangen: 1 keer
Contacteer:

Bericht door Proos »

Jammer zeg

Waar leven die Sutterlin-schrift experts tegenwoordig? Tijden zijn niet meer wat ze geweest zijn :)
Those who cannot remember the past are condemned to repeat it. ~ George Santayana (1863-1952), The Life of Reason, Volume 1, 1905
Steun het forum | Forumregels | Gebruiksovereenkomst | FAQ | Zoek een moderator
Plaats reactie