Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
De acteur die Steiner (het figuur waar het voornamelijk over gaat) speelde vond ik perfect gekozen voor de film helaas dat de Russen Russisch praatte maar de Duitsers Engels, de begin en eind liedjes vond ik eigenlijk nergens op slaan en af en toe tijdens de scenes in de nacht zag ik geen steek maar misschien licht dat aan mij.
De film gaat over een korporaal Steiner en z'n peloton en die krijgen een nieuwe officier, die officier (ben z'n naam vergeten :s ) doet er alles aan om een ijzeren kruis te verdienen.
Goeie film, ik heb 'm voor een habbekrats op DVD gekocht Het is al een ouwetje, uit 1977 of zo en al meerdere malen op TV geweest. Neemt niet weg dat het een goede film is! Alleen jammer dat de Duitsers Engels spreken, inderdaad....
Omdat het een Hollywood film is waarin verder geen enkele Engelse soldaat rondloopt. Dat zou betekenen een Hollywoodfilm waarin geen woord Engels wordt gesproken en waarvoor ze dus geen Hollywood sterren kunnen casten. Dat betekend inkomstenverlies: ze willen publiekstrekkers in de hoofdrol. Historisch accuraat doet er dan niet zoveel toe.
En Vincent zag het koren
En Einstein het getal
En Zappelin de zappelin
En Johan zag de bal
Niet alle Duitsers in de film zijn Amerikanen, Hauptmann ........ die het ijzeren kruis wil `verdienen` is Maximilaan Schell een Duitser of Oostenrijker. Speelde in A Bridge to Far de rol van Willy Bittrich
Ja, precies. Schell was in die tijd een ster in engelstalige films. Hoofdzaak is dat het een hollywood film is en gericht was op mainstream Amerikaans en verder engelstalig publiek.
En Vincent zag het koren
En Einstein het getal
En Zappelin de zappelin
En Johan zag de bal