Oorspronkelijke benamingen
- gilles
- Lid
- Berichten: 2268
- Lid geworden op: 27 jan 2004, 20:06
- Locatie: Hofstade (aalst)
- Peter M
- Lid
- Berichten: 6271
- Lid geworden op: 15 okt 2003, 18:09
Dacht ik eerst ook, beiden blijken te kunnen
http://www.google.be/search?hl=nl&ie=UT ... eken&meta=
http://www.google.be/search?hl=nl&ie=UT ... eken&meta=
Ofwel is één van de twee een na-oorlogse vervorming
http://www.google.be/search?hl=nl&ie=UT ... eken&meta=
http://www.google.be/search?hl=nl&ie=UT ... eken&meta=
Ofwel is één van de twee een na-oorlogse vervorming
-
- Lid
- Berichten: 1407
- Lid geworden op: 28 jun 2004, 19:03
- Locatie: Heaven on Earth
- Contacteer:
-
- Lid
- Berichten: 1407
- Lid geworden op: 28 jun 2004, 19:03
- Locatie: Heaven on Earth
- Contacteer:
- Stijn
- Lid
- Berichten: 725
- Lid geworden op: 06 okt 2003, 19:10
- Locatie: Amsterdam
Ik dacht dat de officiele benaming voor een Ostmedaille (Winterkrieg im Osten 41/42) toch echt:'Gefrierfleischmedaille was.
En het Kriegs Verdienstes Kreuz heet officieel:'Feldkuche Sturmabzeichen!
Mauser: De Engelse benaming van een "Affe" bestaat niet aangezien de Engelsen nooit dat soort rugtassen hebben gebruikt, wat ze wel hadden was een "haverpack" (ik meen M 37 webbing) die je als verzamelaar vast wel bekend is.
EDIT {Ernst-H} Off-topic opmerkingen en opscheppen over kennis van Duitse taal verwijderd.
En het Kriegs Verdienstes Kreuz heet officieel:'Feldkuche Sturmabzeichen!
Mauser: De Engelse benaming van een "Affe" bestaat niet aangezien de Engelsen nooit dat soort rugtassen hebben gebruikt, wat ze wel hadden was een "haverpack" (ik meen M 37 webbing) die je als verzamelaar vast wel bekend is.
EDIT {Ernst-H} Off-topic opmerkingen en opscheppen over kennis van Duitse taal verwijderd.
-
- Lid
- Berichten: 1407
- Lid geworden op: 28 jun 2004, 19:03
- Locatie: Heaven on Earth
- Contacteer:
Het is Winterschlacht im Osten, sry, ik kon het niet laten.
Stijn schreef:Ik dacht dat de officiele benaming voor een Ostmedaille (Winterkrieg im Osten 41/42) toch echt:'Gefrierfleischmedaille was.
En het Kriegs Verdienstes Kreuz heet officieel:'Feldkuche Sturmabzeichen!
Mauser: De Engelse benaming van een "Affe" bestaat niet aangezien de Engelsen nooit dat soort rugtassen hebben gebruikt, wat ze wel hadden was een "haverpack" (ik meen M 37 webbing) die je als verzamelaar vast wel bekend is.
Gezocht: alles m.b.t. General der Gebirgstruppe en RKT Kress, Hermann.
CAME FROM OLD LADY IN VILLAGE: Latvian E-Bay seller.
ZENA
CAME FROM OLD LADY IN VILLAGE: Latvian E-Bay seller.
ZENA
-
- Lid
- Berichten: 606
- Lid geworden op: 02 jan 2004, 12:59
Stijn, de termen die jij gebruikt zijn mogelijke Officieuze benamingen. OFWEL benamingen door manschappen zelf bedacht voor een onderscheiding. Je zal die benamingen in geen enkel officieel dokument uit die tijd terugvindenStijn schreef:Ik dacht dat de officiele benaming voor een Ostmedaille (Winterkrieg im Osten 41/42) toch echt:'Gefrierfleischmedaille was.
En het Kriegs Verdienstes Kreuz heet officieel:'Feldkuche Sturmabzeichen!
Officiele termen voor Ostmedaille: Winterschlagt im Osten 41/42
Kriegsverdienstekreuz is gewoon Kriegsverdienstekreuz
Gezocht: Militaire objecten, documenten, foto's uit en over de stad Kampen (Overijssel) en de kleinere kernen.
-- Kampen -- IJsselmuiden -- Grafhorst -- Wilsum -- 's Heerenbroek -- Zalk & Veecaten -- Kamperveen --
-- Kampen -- IJsselmuiden -- Grafhorst -- Wilsum -- 's Heerenbroek -- Zalk & Veecaten -- Kamperveen --
- Stijn
- Lid
- Berichten: 725
- Lid geworden op: 06 okt 2003, 19:10
- Locatie: Amsterdam
Zou je denken Ernst ?Ernst-H schreef:Stijn, de termen die jij gebruikt zijn mogelijke Officieuze benamingen. OFWEL benamingen door manschappen zelf bedacht voor een onderscheiding. Je zal die benamingen in geen enkel officieel dokument uit die tijd terugvinden
Poeh hee, een grapje moet toch ook wel eens kunnen in onze 'buissness'.
Zo leer je de beginnende verzamelaar nog eens wat
- Dodo
- Lid
- Berichten: 6247
- Lid geworden op: 20 jun 2004, 11:52
- Locatie: Den Haag
met onjuiste benamingen?Stijn schreef:Ernst-H schreef:Zou je denken Ernst ?Stijn schreef:Stijn, de termen die jij gebruikt zijn mogelijke Officieuze benamingen. OFWEL benamingen door manschappen zelf bedacht voor een onderscheiding. Je zal die benamingen in geen enkel officieel dokument uit die tijd terugvinden
Poeh hee, een grapje moet toch ook wel eens kunnen in onze 'buissness'.
Zo leer je de beginnende verzamelaar nog eens wat
"However, the German infantry halted abruptly after finding and drinking a large cache of kirsch liquor in a garage along the route"
The Lorraine offensive 1944
The Lorraine offensive 1944
- Peter M
- Lid
- Berichten: 6271
- Lid geworden op: 15 okt 2003, 18:09
Benamingen die de soldaten er toendertijd zelf aan gaven vind ik bijzonder interessant en leerzaam. Maar ik kan ook begrijpen dat je alleen de officiële benamingen wilt horenDodo schreef:met onjuiste benamingen?Stijn schreef:
Zou je denken Ernst ?
Poeh hee, een grapje moet toch ook wel eens kunnen in onze 'buissness'.
Zo leer je de beginnende verzamelaar nog eens wat