Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
utmi schreef:Post de voorkant erbij, aangezien het vaak een beschrijving is van de voorkant en aanwijzingen kan geven.
Eerste achterkant (met nummer 832), eerste indruk: Das ist der K..... wo.. dan ich zus...... bin
Tweede achterkant met '1943', eerste indruk: Beim Sprengen von Bunkerbau Lodegino (Niet zeker van de plaats)
Driede achterkant (met penschrift '22'): So sah unsere Arbeit (niet zeker) im Winter ..... diese ..... Brilden (?)
Laatst gewijzigd door Erik op 09 sep 2015, 20:24, 2 keer totaal gewijzigd.
BSM Williams in <it ain't half hot, mon>:
"Oh dear. How sad. Never mind."
Dat zou makkelijk zijn!
Waarheid is echter dat (met name de Zuidduitse) soldaten vaak op school de Kurrent of zijn opvolger, de Sütterliner Schrift leerden. Een handschrift wat echt wel afwijkt van het latijnse schrift en vanaf 1941 verboden in Duitsland (het zou te Joods zijn. Werkelijkheid is dat de buitenlandse eenheden de handgeschreven bevelen niet konden lezen)
In verband het de hobby genealogie worden in Duitsland op dit moment weer veel cursussen in Kurrent/Sütterliner gegeven, ook via de computer. Leuk om eens ion te haken! Goed voor je Duits (dat je toch al kende in verband met je hobby) maar helemaal om eens kennis te maken met dit van nature mooie en sierlijke handschrift!
Op WO1 Duitse kaartjes naar huis zie je overigens vaak dat de adressering in latijns schrift was omdat de afzender niet wist of de brief door een Noord- of een Zuidduitser in de post werd behandeld!
BSM Williams in <it ain't half hot, mon>:
"Oh dear. How sad. Never mind."
Dat helpt zeker (het betreft hier het Sütterlin) Zelf schrijven en lezen helpt meer; oefening baart kunst nietwaar? In Duitsland worden cursussen gegeven (ook on-line) waardoor je het wat sneller leert.
Dan nog blijft het wat moeizaam.
BSM Williams in <it ain't half hot, mon>:
"Oh dear. How sad. Never mind."