Pagina 1 van 1

Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 07 sep 2015, 23:50
door messemaker
Ik kom er zelf echt niet uit helaas..
org.Todt foto`s
Afbeelding

Afbeelding

Afbeelding

----------------------------------------------------------------
Wehrmacht foto`s
Afbeelding

Afbeelding

Bedankt!

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 08 sep 2015, 12:10
door senders221
Ik zou deze op het WAF zetten (http://www.wehrmacht-awards.com/forums) daar hebben ze apart forum gedeelte voor het ontcijferen van teksten.

Hoop dat dit je wat meer op weg helpt!

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 08 sep 2015, 12:13
door utmi
Post de voorkant erbij, aangezien het vaak een beschrijving is van de voorkant en aanwijzingen kan geven.

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 08 sep 2015, 16:06
door Erik
utmi schreef:Post de voorkant erbij, aangezien het vaak een beschrijving is van de voorkant en aanwijzingen kan geven.
Eerste achterkant (met nummer 832), eerste indruk:
Das ist der K..... wo.. dan ich zus...... bin
Tweede achterkant met '1943', eerste indruk:
Beim Sprengen von Bunkerbau Lodegino (Niet zeker van de plaats)
Driede achterkant (met penschrift '22'):
So sah unsere Arbeit (niet zeker) im Winter ..... diese ..... Brilden (?)

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 09 sep 2015, 02:08
door messemaker
Ik zal spoedig de voorkant er op zetten ik hoop op plaatsnamen en locaties,
Bedankt voor de deelse vertaling Erik!

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 12 sep 2015, 16:52
door peanut
Dat gekrabbel uit die tijd is vaak zo moeilijk te te lezen.
Loop vaak tegen het zelfde probleem aan.

Schreven ze allemaal maar zoals op deze foto uit mijn verzameling.
112-1.jpg

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 15 sep 2015, 16:00
door Erik
Dat zou makkelijk zijn!
Waarheid is echter dat (met name de Zuidduitse) soldaten vaak op school de Kurrent of zijn opvolger, de Sütterliner Schrift leerden. Een handschrift wat echt wel afwijkt van het latijnse schrift en vanaf 1941 verboden in Duitsland (het zou te Joods zijn. Werkelijkheid is dat de buitenlandse eenheden de handgeschreven bevelen niet konden lezen)
In verband het de hobby genealogie worden in Duitsland op dit moment weer veel cursussen in Kurrent/Sütterliner gegeven, ook via de computer. Leuk om eens ion te haken! Goed voor je Duits (dat je toch al kende in verband met je hobby) maar helemaal om eens kennis te maken met dit van nature mooie en sierlijke handschrift!

Op WO1 Duitse kaartjes naar huis zie je overigens vaak dat de adressering in latijns schrift was omdat de afzender niet wist of de brief door een Noord- of een Zuidduitser in de post werd behandeld!

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 14 nov 2016, 16:43
door German-collector
Helpt dit misschien een beetje?

Re: Vertalen handschrift foto`s

Geplaatst: 15 nov 2016, 16:49
door Erik
Dat helpt zeker (het betreft hier het Sütterlin) Zelf schrijven en lezen helpt meer; oefening baart kunst nietwaar? In Duitsland worden cursussen gegeven (ook on-line) waardoor je het wat sneller leert.
Dan nog blijft het wat moeizaam.