Soldaten liederen
- Roel R.
- Lid
- Berichten: 5675
- Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
- Contacteer:
Soldaten liederen
Iedereen kent wel Duitse soldaten liederen uit films ed, maar wie kent er Amerikaanse, Britse, Canadese?
Post hier songteksten, of links naar audio
Post hier songteksten, of links naar audio
-
- Lid
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 27 feb 2004, 09:14
- Contacteer:
-
- Lid
- Berichten: 1152
- Lid geworden op: 17 jan 2004, 12:09
- Locatie: Nederland
- Contacteer:
Ik ken meer Engelstalige soldatenliederen dan Duitstalige, in films is volgens mij meer aandacht voor Engelstalige liederen. Met Duitse soldatenliederen kom ik niet veel verder dan het Hort Wessel lied.
Een mooi overzicht met Engelstalige liederen vind je in het volgende artikel:
http://www.band-of-brothers.nl/artikel/ ... sp?lan=ned
In dit artikel staan ook wat Duitse voorbeelden, ben ik ook weer een beetje bij. :)
Een mooi overzicht met Engelstalige liederen vind je in het volgende artikel:
http://www.band-of-brothers.nl/artikel/ ... sp?lan=ned
In dit artikel staan ook wat Duitse voorbeelden, ben ik ook weer een beetje bij. :)
"Frisch auf mein Volk, die Flammenzeichen rauchen!"
Unser Volk steht im Aufbruch gegen die Verknechtung Europas durch den Nationalsozialismus, im neuen gläubigen Durchbruch von Freiheit und Ehre.
Unser Volk steht im Aufbruch gegen die Verknechtung Europas durch den Nationalsozialismus, im neuen gläubigen Durchbruch von Freiheit und Ehre.
-
- Lid
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 27 feb 2004, 09:14
- Contacteer:
zeer bekent onder de Duitse leger onderdelen
maar in WO2 ook bij de US en UK legeronderdelen
maar het komt uit WO1
Lili Marleen
Hans Leip 1915
1. Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
2. Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
3. Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
|: Mit dir Lili Marleen.
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen?
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
Link
maar in WO2 ook bij de US en UK legeronderdelen
maar het komt uit WO1
Lili Marleen
Hans Leip 1915
1. Vor der Kaserne
Vor dem großen Tor
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor
So woll'n wir uns da wieder seh'n
Bei der Laterne wollen wir steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
2. Unsere beide Schatten
Sah'n wie einer aus
Daß wir so lieb uns hatten
Das sah man gleich daraus
Und alle Leute soll'n es seh'n
Wenn wir bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
3. Schon rief der Posten,
Sie blasen Zapfenstreich
Das kann drei Tage kosten
Kam'rad, ich komm sogleich
Da sagten wir auf Wiedersehen
Wie gerne wollt ich mit dir geh'n
|: Mit dir Lili Marleen.
4. Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang
Und sollte mir ein Leids gescheh'n
Wer wird bei der Laterne stehen
|: Mit dir Lili Marleen?
5. Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund
Wenn sich die späten Nebel drehn
Werd' ich bei der Laterne steh'n
|: Wie einst Lili Marleen.
Link
-
- Lid
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 27 feb 2004, 09:14
- Contacteer:
en verder heb ik heel veel Engelse liederen uit WO1 die ook wel gebruikt zijn in WO2
Bijv. The waltzing matilda
Dit Austalisch lied is ook in WO1 ontstaan
In 1915 op Galipoli(Turkije)
en tegen woordig is het zelfs een onderdeel van het volks lied van Australie
link
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
Down came a jumbuck to drink at the billabong:
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me."
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me."
Up rode a squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers, one, two, three:
"Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
"You'll never catch me alive!" said he;
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!"
Bijv. The waltzing matilda
Dit Austalisch lied is ook in WO1 ontstaan
In 1915 op Galipoli(Turkije)
en tegen woordig is het zelfs een onderdeel van het volks lied van Australie
link
Once a jolly swagman camped by a billabong,
Under the shade of a coolibah tree,
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
And he sang as he watched and waited till his billy boiled,
"Who'll come a-waltzing Matilda with me?"
Down came a jumbuck to drink at the billabong:
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me."
And he sang as he shoved that jumbuck in his tucker-bag,
"You'll come a-waltzing Matilda with me."
Up rode a squatter, mounted on his thoroughbred;
Down came the troopers, one, two, three:
"Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me.
Who's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
Up jumped the swagman and sprang into the billabong;
"You'll never catch me alive!" said he;
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
You'll come a-waltzing Matilda with me!"
And his ghost may be heard as you pass by that billabong,
"You'll come a-waltzing Matilda with me!"
- Roel R.
- Lid
- Berichten: 5675
- Lid geworden op: 21 sep 2003, 01:50
- Contacteer:
-
- Lid
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 27 feb 2004, 09:14
- Contacteer:
-
- Lid
- Berichten: 211
- Lid geworden op: 10 dec 2003, 20:31
- Locatie: denderleeuw oost-vlaanderen belgie
wel ik heb er hier nog een paar.
Ik weet niet of het de titel is maar het is toch alleszins een bekend liedje :We 're gona gang up the wasches on the siegfreid line
gory gory
marlene dietrich heeft er veel gemaakt mischien kan je hiervan eens een cd zoeken
Ik weet niet of het de titel is maar het is toch alleszins een bekend liedje :We 're gona gang up the wasches on the siegfreid line
gory gory
marlene dietrich heeft er veel gemaakt mischien kan je hiervan eens een cd zoeken
They had a rendez-vous with destiny, we have a rendez-vous with history.
- Guido
- Lid
- Berichten: 4247
- Lid geworden op: 06 okt 2003, 22:35
- Locatie: Boxmeer
nee gory gory is het van het engelse woord gore na mijn weten!
ik heb nog enkele nummers duitse mars liederen heb ze ooit van Skalman afgehaald! staan songteksten bij !
LINK: http://www.axishistory.com/index.php?id=402
staan er veeel op
ik heb nog enkele nummers duitse mars liederen heb ze ooit van Skalman afgehaald! staan songteksten bij !
LINK: http://www.axishistory.com/index.php?id=402
staan er veeel op
- Tim
- Lid
- Berichten: 1966
- Lid geworden op: 02 nov 2002, 13:47
- Locatie: Gent
- Contacteer:
Eén van de bekendste engelse liedjes is "D-Day Dodgers", vind je wel terug op Kazaa. Ook heb ik nog "Bless 'em all" staan van George Formby. Voor de rest heb ik eigenlijk alleen speeches staan qua engeland
Een prachtige link voor Duitse liedjes is http://www.ingeb.org/WWII.html
Zijn allemaal mp3's te downloaden, + songtekst erbij
Een prachtige link voor Duitse liedjes is http://www.ingeb.org/WWII.html
Zijn allemaal mp3's te downloaden, + songtekst erbij
- Brianlinden
- Lid
- Berichten: 2504
- Lid geworden op: 03 jan 2004, 22:13
- Locatie: Leiden
Ik zie alleen maar midies ??Tim schreef: Een prachtige link voor Duitse liedjes is http://www.ingeb.org/WWII.html
Zijn allemaal mp3's te downloaden, + songtekst erbij
- Miesjel
- Lid
- Berichten: 3050
- Lid geworden op: 07 dec 2003, 20:02